Romulan Dictionary: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Bolded some words to make it easier to read
(Derivation of Nouns)
(Bolded some words to make it easier to read)
Line 1,984: Line 1,984:
Nouns can be derived from other words in several ways, notably
Nouns can be derived from other words in several ways, notably
{|
{|
*from verbs, with the suffix -elh, to create a deverbal noun, e.g. plhere'elh, "entrance (place to enter)" from the verb plhere, "to enter";
*from verbs, with the suffix '''-elh''', to create a deverbal noun, e.g. '''plhere'elh''', "entrance (place to enter)" from the verb '''plhere''', "to enter";
{|
{|
*from verbs, with the suffix -sam, to create a deverbal noun, similar to -elh above;
*from verbs, with the suffix '''-sam''', to create a deverbal noun, similar to -elh above;
{|   
{|   
*from verbs, with the suffix -(i)fv, to create a deverbal noun, similar to -elh and -sam above. The i is inserted if the verb-root ends in a consonant; from verbs, with the prefix tem-, to create an action noun, e.g. templhere, "entry, entrance (act of entering)";
*from verbs, with the suffix '''-(i)fv''', to create a deverbal noun, similar to -elh and -sam above. The i is inserted if the verb-root ends in a consonant; from verbs, with the prefix '''tem-''', to create an action noun, e.g. '''templhere''', "entry, entrance (act of entering)";
{|
{|
*from verbs, with the suffix -lai, to create an action noun, similar to tem- above;
*from verbs, with the suffix '''-lai''', to create an action noun, similar to tem- above;
{|     
{|     
*from verbs, using the affix-set i- ... -edh, to create an "-tion"/"-sion" noun, e.g. ivuinedh, "permission" from the verb vhuin, "to permit, to allow";
*from verbs, using the affix-set '''i- ... -edh''', to create an "-tion"/"-sion" noun, e.g. '''ivuinedh''', "permission" from the verb '''vhuin''', "to permit, to allow";
{|     
{|     
*from verbs, using the suffix -nen, to create an agent - one who does the activity specified by the verb, e.g. kholhnen, "defender"; the same can be created with the suffix -asi (kholhasi), this is a more poetic form, however. Further rarely-used or poetic ways of forming the agent include the prefixes ra'-, ro- and la- or the suffix -an;
*from verbs, using the suffix '''-nen''', to create an agent - one who does the activity specified by the verb, e.g. '''kholhnen''', "defender"; the same can be created with the suffix '''-asi (kholhasi)''', this is a more poetic form, however. Further rarely-used or poetic ways of forming the agent include the prefixes '''ra'-, ro-''' and '''la-''' or the suffix '''-an''';
{|     
{|     
*from verbs, using the affix-set la- ... -(e)ri, to create a noun which is the object of the root verb, e.g. larhudheri, "employee", from the verb rhudh, "to employ, to use" (The e is dropped if the verb root ends in e or a. Meaning the same thing is the suffix -hai, but this is less-commonly encountered than the ra-...-eri affix set;
*from verbs, using the affix-set '''la- ... -(e)ri''', to create a noun which is the object of the root verb, e.g. '''larhudheri''', "employee", from the verb '''rhudh''', "to employ, to use" (The e is dropped if the verb root ends in e or a. Meaning the same thing is the suffix '''-hai''', but this is less-commonly encountered than the ra-...-eri affix set;
{|     
{|     
*from nouns, with the suffix -asi or -a, forming an agentive;
*from nouns, with the suffix '''-asi''' or '''-a''', forming an agentive;
{|   
{|   
*from nouns, with the suffix -ma, which corresponds to the English suffix "-ship";
*from nouns, with the suffix '''-ma''', which corresponds to the English suffix "-ship";
{|     
{|     
*from nouns, with the suffix -'dhenn, which corresponds to the English suffix "-y", as in "agent > agency";
*from nouns, with the suffix '''-'dhenn''', which corresponds to the English suffix "-y", as in "agent > agency";
{|     
{|     
*from nouns, with the prefix eir-, which corresponds to the English suffix "-ate";
*from nouns, with the prefix '''eir-''', which corresponds to the English suffix "-ate";
{|     
{|     
*from adjectives, using the suffix -'le, corresponding to English "-ness", e.g. eiheu'le, "calm, calmness", from the adjective eiheu, "calm";
*from adjectives, using the suffix '''-'le''', corresponding to English "-ness", e.g. '''eiheu'le''', "calm, calmness", from the adjective '''eiheu''', "calm";
{|     
{|     
*from adjectives, using the suffix -sam, corresponding to English "-ance" and "-ism";
*from adjectives, using the suffix '''-sam''', corresponding to English "-ance" and "-ism";
{|     
{|     
*from adjectives, using the suffix -no, corresponding to English "-ity", e.g. aledno, "ability", from the adjective aled, "able".
*from adjectives, using the suffix '''-no''', corresponding to English "-ity", e.g. '''aledno''', "ability", from the adjective '''aled''', "able".
{|
{|
There are a number of other affixes that can be used to form new nouns; these are generally affixed to other nouns, but can be added to other words too, sometimes:
There are a number of other affixes that can be used to form new nouns; these are generally affixed to other nouns, but can be added to other words too, sometimes:
{|
{|
*al'- indicates an improvement in the root;
*'''al'-''' indicates an improvement in the root;
{|   
{|   
*d'- is an honorific, giving the meaning "grand, great" to the root;
*'''d'-''' is an honorific, giving the meaning "grand, great" to the root;
{|     
{|     
*ehl'- indicates a loss, a lack, or a deficiency in the root;
*'''ehl'-''' indicates a loss, a lack, or a deficiency in the root;
{|     
{|     
*el'- indicates an increase in the root, or a more advanced or superior level of the root;
*'''el'-''' indicates an increase in the root, or a more advanced or superior level of the root;
{|     
{|     
*ne- indicates a decrease in the root, or a less advanced or inferior level of the root;
*'''ne-''' indicates a decrease in the root, or a less advanced or inferior level of the root;
{|     
{|     
*di'- indicates a male gender of the root (generally used only with nouns denoting living beings);
*'''di'-''' indicates a male gender of the root (generally used only with nouns denoting living beings);
{|     
{|     
*ri'- indicates a female gender of the root;
*'''ri'-''' indicates a female gender of the root;
{|     
{|     
*-al is a diminutive;
*'''-al''' is a diminutive;
{|     
{|     
*-hwy indicates that the root is tamed, or in some way held or restrained.
*'''-hwy''' indicates that the root is tamed, or in some way held or restrained.
{|
{|
==Ssiun'taekhosir Pronouns==
==Ssiun'taekhosir Pronouns==
Coming Soon
Coming Soon
796

edits

Navigation menu