451
edits
(→P) |
(→P) |
||
Line 52: | Line 52: | ||
== P == | == P == | ||
'''''Peach-a-boo''''' - 1. an act of scaring someone performed by Loran Reven; 2. expression of extreme complacency, stronger than ''Peachies''; see also ''Peachy-peachy-peach''. <br> | '''''Peach-a-boo''''' - 1. an act of scaring someone performed by Loran Reven; 2. expression of extreme complacency, stronger than ''Peachies''; see also ''Peachy-peachy-peach''. <br> | ||
'''''Peachies''''' - 1. expression of complacency or citation, equivalents: brilliant, fabulous, good, great, marvelous etc.; 2. Loran Reven's nickname.<br> | '''''Peachies''''' - 1. an expression of complacency or citation, equivalents: brilliant, fabulous, good, great, marvelous etc.; 2. Loran Reven's nickname.<br> | ||
'''''Peacholino''''' - see ''Peachies''.<br> | '''''Peacholino''''' - see ''Peachies''.<br> | ||
'''''Peachy-peachy-peach''''' - expresion of extreme complacency or citation used in magnificent situations, also referred as "the perfect combo"; see also: ''Peach-a-boo''.<br> | '''''Peachy-peachy-peach''''' - an expresion of extreme complacency or citation used in magnificent situations, also referred as "the perfect combo"; see also: ''Peach-a-boo''.<br> | ||
'''''Picard's slip''''' - a mistake impossible to make, fiasco of unbelievable magnitude.<br> | '''''Picard's slip''''' - 1. a mistake impossible to make, fiasco of unbelievable magnitude; 2. a once-in-a-lifetime occurence, very improbable outcome.<br> | ||
'''''Prance pony''''' - 1. to talk shop; 2. to pull one's leg, deceive someone. | '''''Prance pony''''' - 1. to talk shop; 2. to pull one's leg, deceive someone. | ||
edits